Room – Emma Donoghue

I have no words to describe this exquisite, yet simple book which transports you to a room in which a 27-year-old mother, held in captivity by a kidnapper, tries to explain the miracles of life to her 5-year-old son who is not aware of what is outside of the four walls in which he was born.

I wouldn’t like to talk a lot about it, except for me saying the book simply rocked!!!! =D

 

 

See you next time?

Takeshi

Twist – Delphine Bertholon

Last time I read a French writer’s work was a couple of years ago (5 to be more precise). I remember reading each one of the delightful -and totally edible -pages that compose Marguerite Yourcenar’s ‘Alexis ou le traité du vain combat’, encouraged by a gay friend who said I needed to read the book in order to understand him a bit better.

Más

Proyecto “Gevalta” / “Gevalta” Proyect

Hace aproximadamente 4 años (el tiempo que llevo estudiando japonés) comencé a escribir una historia, inspirado en las novelas de corte fantástico que leía en aquellos tiempos (la saga de “Harry Potter” de J.K. Rowling; la saga de “El Señor de los Anillos” de J.R.R. Tolkien; la (entonces) trilogía de “El Legado” de Christopher Paolini; la saga de “Los Hijos de la Tierra” de Jean M. Auel; entre otros) y en mis experiencias personales que, como estudiante de preparatoria, me parecían únicas y brillantes.

Era un 22 de diciembre, aproximadamente a las 6 de la tarde. Mi hermana platicaba con mi madre sobre su futuro matrimonio y yo estaba muy aburrido. En aquel momento sostenía una conversación con mi mejor amigo y, recordando algunos eventos que habían sucedido entre nosotros, comencé a crear en mi mente un mundo donde las cosas habían ocurrido de forma diferente, donde yo era feliz con las decisiones que ambos habíamos tomado, donde un niño se convierte en hombre y se da cuenta de que todo sucedió por alguna razón. Fue así que, apoyándome en mi interés por las lenguas, ideé un mundo que era parte de una religión nueva y diferente, con una mitología que explicaba el origen de las cosas y en la que nuestro planeta, tal y como lo conocemos, sólo formaba parte de él en uno de los períodos de la linea del tiempo que inventé; un lugar donde la lengua alemana servía para dar nombres a las cosas y la lengua japonesa me daba ideas sobre los lugares donde se desarrollaba mi historia.

Así nació “Mensch“, el planeta de mis dos personajes más queridos: James Marsten y Robert Wilson. Pero de esa historia poco quedó, pues mi computadora sufrió un problema que me hizo perder todos mis archivos, así que con nada más que mi imaginación y mi memoria, recreé ese mundo una vez más. Pero en aquella ocasión, un evento importante había sucedido. Otra persona que entró por ese entonces en mi vida me hizo pensar en un mundo diferente, donde la lluvia es la protagonista, una lluvia que se enfrenta al destino y lo obliga a ser olvidado, una lluvia que existe sólo para borrar las cosas que están destinadas a ser y existir. Así terminé con 4 historias en una galaxia y un tiempo desconocidos, con una lengua que poco a poco comencé a crear, basándome en los conocimientos que poseía de algunas lenguas.

Mencha, el mundo del "proyecto Gevalta"

Mencha, el mundo del "proyecto Gevalta"

Más

formspring.me

Should you be in doubt… don’t hesitate to ask :D http://formspring.me/marure

First Love – Hikaru Utada

 

Aqui les pongo una canción que me gusta mucho… la letra con su traducción después del salto.

Más

A Speech? In Japanese? WTF??!!!!

Well, as many of you may know, I’ve been studying Japanese for at least 3 years and a half, and passed all my courses, sometimes with flying colors, but sometimes with a very poor linguistic performance.

A couple of days ago, my “sensei(1) sent an e-mail, asking for a person who could give a speech for the Diploma awards, at CELe. Well, it didn’t took long to my always-big-mouthed self to offer himself to do it; and let’s be honest, at the beginning I rally thought I could do it, but now I found myself in a really bad situation: I have no idea what to write about.

So I am now in my room with a blank data sheet and nothing to write about. Well, hopefully you will give me some ideas…

 

See ya next time?

(1) Japanese for “teacher” (or doctor, were you to be in a hospital)

Books: Wicked–Gregory Maguire

Wicked came to me by the time I started to feel identified as one of the Stephen King’s constant readers. Still, though a couples of years have passed, it was until a month ago that I decided to finally take it from my pile of “to-be-read” books and started to read it. What was my first expectation? Terribly boring.

At the barely beginning, we are presented to a world of fantasy that many readers/Michael Jackson followers easily recognize: the Land of Oz.

Más

Libros, libros y más libros

Como sabrán, el año pasado me di a la tarea de leer 50 libros. Aunque no pude escribir una reseña de cada uno de ellos, debo decir que fue un reto bastante agradable.

Por otra parte, no he podido escribir nada desde el mes de Marzo, pues las labores educativas y laborales no me lo permitían. Sin embargo, he decidido regresar una vez más, demostrando a muchas personas que todo se puede lograr con un poquito de esfuerzo y dedicación.

Así mismo, les informo que estaré escribiendo reseñas sobre los libros que vaya terminando de leer, ya sin reto alguno pues de esa manera no me sentiré mal por no escribir algo sobre “tal o cual” material literario.

Origami / 折り紙

El día de hoy les traigo un video muy gracioso sobre la “cultura japonesa”, el tema de esta ocasión es el “Origami” (o papiroflexia, para los hablantes de español). El video es bastante gracioso, aunque desafortunadamente está en inglés. Aún así, espero que puedan disfrutarlo.

Today I’d like to show you an absolutely amusing video about “the Japanese culture”. Today’s topic is “Origami” (or paper folding, for those who have no idea what that means). The video, as I’ve said, is quite good. I hope you all enjoy it.

 

Bastante ilustrativo, ¿no creen?

Pretty useful, don’t you think?

Takeshi

Perro Sonriente/Smiling Dog/笑っている犬

Surfeando por la web me encontré un video muy curioso. Se trata de un perrito muy peculiar que ha llamado la atención de mucha gente (incluso de noticieros) de la prefectura de Okayama, en Japón.

Surfing through the net I came across with a certainly curious video which shows a very peculiar doggy with a particular feature that has attracted many people (even the press), this in the Okayama prefecture, in Japan.

Más

Previous Older Entries

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.